top of page

9 неочевидних росіянізмів

  • Фото автора: Влада Коваленко
    Влада Коваленко
  • 23 черв. 2024 р.
  • Читати 1 хв

Мова — це не тільки засіб спілкування, а й частина нашої культури та ідентичності. Однак, часто в повсякденному мовленні проскакують слова, які ми використовуємо автоматично, навіть не задумуючись, що вони насправді є росіянізмами. Нумо разом розберемося, які звичні нам слова варто замінити на більш українські аналоги.


Впасти у вічі

А не "потрапити на очі"


 

Не втручатися в справи

А не "не вмішуватися в справи"

 

Терпець увірвався

А не "терпіння лопнуло"

 

Протягом

А не "на протязі"

 

Чинний закон

А не "діючий закон"

 

Просто неба

А не "під відкритим небом"

 

Корок

А не "пробка" (матеріал)

 

Прасувати

А не "гладити" (одяг)

 

Все одно, однаково

А не "все рівно"


Отже, ми розглянули 9 неочевидних росіянізмів, які часто проскакують у нашій мові. Сподіваємося, що цей допис допоміг вам помітити ці слова та зробив ваше мовлення ще більш солов'їним і чистим. Пам'ятайте, що мова — це живий організм, який постійно змінюється, й наш внесок у його розвиток надзвичайно важливий. Піклуймося про мову разом.


Більше цікавого у нашому Instagram.



Comentarios


Що в нас ще цікавого?

avatar_national_200.png
channels4_profile.jpg
4103001.png

- читати наші твори

Pinterest

- корисні статті для авторів, смішні меми, факти про міфологію та солов'їну

- чат для книголюбів

- буктрейлери, музика

- натхнення для ваших книг

sticker ерін.webp
Нитки

- наші думки

© Схід нічної зорі: Місяць, схований за хмарами

Донатьте на ЗСУ)

bottom of page